premier 2025. április 12.
helyszín Színházterem
előadás hossza 135 perc 1 szünettel

/ az előadásról

Cyrano de Bergerac, a francia hadsereg kadétja tehetséges ember. Nagyon jól vív és különös tehetsége van a költészethez is. Egy csomó ellensége van, és legalább ugyanennyi barátja is. Mégis magányos. Ez talán azért van, mert Cyrano az átlagosnál jóval nagyobb orral született, és emiatt – legalábbis ő meg van győződve róla – taszítja a nőket. Őt amúgy is csak egyvalaki érdekli, Roxane, a gyönyörű bölcsészlány, akit meg Christian, a gyönyörű vidéki fiú izgat, ez az érdeklődés viszont már kölcsönös. A két szép ember, Roxane és Christian közé egyetlen nagy elvárás áll csak, az, hogy a fiatal katona csodaszép szerelmes verseket tudjon költeni, ha kell, rögtönözni is, másképp a kapcsolat a lány részéről esélytelen. Christian sajnos nem rendelkezik ezzel a tehetséggel – Cyrano viszont igen, így a két férfi megegyezik, hogy titokban összerakják, amijük van: Christian a testét, Cyrano az érzelmektől fűtött leveleit, így az egyikük a fizikai, a másikuk a lelki szerelmet élheti át Roxane-nel, a lány pedig megkapja a tökéletes férfit, akit elképzelt magának. A baj csak az, hogy ez a vonzó, magabiztos, halálosan szerelmes slam artist a valóságban nem létezik.
Rostand Cyrano-jából Martin Crimp brit drámaíró írt szabad adaptációt, amelynek ősbemutatóját James McAvoy-jal a főszerepben a londoni Playhouse Theatre-ben tartották 2019-ben. A többszörös díjnyertes előadást Jamie Lloyd rendezte. Ezt a feldolgozást a magyar közönség először a Budaörsi Latinovits Színház előadásában láthatja.


Martin Crimp szabad átdolgozása alapján, valamint Várady Szabolcs fordításának felhasználásával a szövegkönyvet Závada Péter írta.
Az előadásban elhangzanak még Simon Márton, Kemény Zsófi, Szabó T. Anna, Balla Gergely, Beton.Hofi és Oriza szövegei.
A szerző engedélyét a United Agents Ltd. (UK) és a Hofra Kft. közvetítette.


Kedves Közönségünk! A Cyrano de Bergerac-hoz dress code-ot hirdetünk, ami természetesen nem kötelező, csak ajánlott. Nagyon örülnénk annak, ha az előadásokra csíkos, sárga, zöld, kék és/vagy szürke színű ruhában, esetleg kiegészítővel érkeznének nézőink. Köszönjük!
Kérjük, vegyék figyelembe, hogy az előadás bizonyos pontjain erőteljes fény- és hanghatásokra lehet számítani. Köszönjük!


/ aktuális előadások


2025. szeptember 7. vasárnap, 19:00


2025. szeptember 26. péntek, 19:00


2025. október 14. kedd, 19:00


2025. október 23. csütörtök, 19:00


/ szereplők

Cyrano / Böröndi Bence


Roxane / Koós Boglárka


Christian / Fröhlich Kristóf


Leila / Bohoczki Sára


Lignière / Juhász Vince


Le Bret / Sas Zoltán


De Guiche / Mertz Tibor


Színházigazgató, Carbon kadét / Ilyés Róbert


Valvert / Atlasz Barnabás e.h.


Montfleury / Takács Zalán m.v.


Alastair / Németh Áron Valentin e.h.


Kadétok / Németh Áron Valentin e.h., Atlasz Barnabás e.h., Takács Zalán m.v., Sas Zoltán, Juhász Vince, Ilyés Róbert


Jegyszedő / Bot Ádám m.v.

/ produkciós csapat

fordító Závada Péter
dramaturg Németh Nikolett
díszlettervező Tihanyi Ildi
jelmeztervező Juristovszky Sosa
világítás Sokorai Attila
zene és sound design Bocsárdi Magor
mozgás Bodor Johanna
súgó Haselbach Ivett Gabriella
ügyelő Urbanek Attila
a rendező munkatársa Szekeres Vanda
rendező Pelsőczy Réka

 

/ színészek

Böröndi Bence Fröhlich Kristóf Koós Boglárka Juhász Vince Sas Zoltán Mertz Tibor Bohoczki Sára Ilyés Róbert

/ kritikák


„Ez az előadás sok mindennek a története, az önfeláldozásnak, a nyelv világteremtő képességének vagy az emberi erőszaknak, ám egyikben sem törekszik pátoszosan nagy igazságok kimondására. Szerényen egy-egy mondatba sűrít súlyos gondolatokat, megadva ezzel a nézőnek a belátás szabadságát. Következtetett állítások helyett helyzeteket mutat fel, az ítéletet már ránk bízza.” (Petri Flóra, Kortárs Online)


„A színészi alakítások együttes érdeme az, hogy a dialógusokat teljesen természetes módon és tónusban pergetve sikerül a szöveg szellemességét, költőiségét, virtuozitását és mélységeit érvényesíteniük. A folyamatosan halmozott rímek, nyelvi sziporkák ellenére hitelesek az egyes szituációk, a humor nem semlegesíti a drámát, a karakterek többsége tipizált ugyan, de jól körülhatárolható, ismerős, mai.” (Urbán Balázs, Revizor)
„A budaörsi Cyranóról a nézők nagy valószínűséggel két erős élményt visznek magukkal: Böröndi Bence Cyranóját és Závada Péter szövegét. Azt, ahogy ez a szöveg Böröndi Bence hangján megszólal, és ahogy Cyranóból a szavak elapadásával az élet is elszivárog. Milyen magától értetődő gondolat, hogy ha Cyrano a 21. század elején lett volna fiatal, slammerként ontotta volna magából a rímeket és a verssorokat!” (Turbuly Lilla, Kútszéli Stílus)
„A Cyrano de Bergerac Budaörsön ugyan nem interaktív színház – ennyire azért nem vonja be a közönséget –, mégis a lehető legközelebb akarja hozni az előadást a nézőkhöz.” (Tóth Csaba, NLC.hu)
„A Budaörsi Latinovits Színházban a történet újra megelevenedik előttünk, úgy, ahogyan azt az eredeti szerzők megálmodták. Akad persze különbség, de az üzenetek és a témák hitelesek és változatlanok. Závada Péter és Pelsőczy Réka mégis közelebb hozzák a nézőkhöz a cselekményt és a karaktereket is. Az adaptáció fergeteges lett, a rendezés minden pontja fenomenális és adekvát, a nyelvjátékok ezt szerencsére elő is segítik. A fordítás kacagtató és szórakoztató rímekkel várja a befogadókat, a helyzetre és a szereplőre, olykor a színészre szabva kínálnak meg bennünket a sorokkal.” (Smaragd Sárkány színháza)
„Csodálatos előadás a Latinovitsé, úgy viszi magával a nézőt, mint egy áradó vers, hamar rá tud ülni az ember a szójátékok, bravúr-rímek fergeteges hullámaira, pedig az első pár percben féltem, hogy Závada Péter rímorgiája agyon fogja nyomni az előadást. De nem, ezt az előadást nem lehet, ez felemelkedik az első pillanatban és lebeg, álomszerűen lebeg a föld felett, a közönség (tele fiatalokkal, akinek a romantika már szinte creepy, de ezt a sztorit nem tudják nem tátott szájjal nézni) hálásan repül vele. És én is észreveszem, hogy előredőlve, meredten bámulok, visz a varázs – olyan erkély-jelenetes szerelmi vallomást, amit itt megalkottak, még sose láttam színpadon. És ez csak egy a sok varázsból.” (Somos Ákos)

/ videók

/ galéria

előadás

próba

olvasópróba